ershikonline


Журнал Сэнрю и Кёка "Ёршик"


Хайфу Янагидару т.1
tsikori
tsikori

げんぞくを しても半分 しゆしよう也
гэнзоку о ситэ мо ханбун сюсё: нари

стал мирянином
только наполовину
и то молодец!

(Косэнрю)

Монах, переодевшись врачом, направляется в квартал развлечений Ёсивара. И хотя намерения у него самые серьёзные, он смущён и заметно стесняется.

Маэку:

浮かれこそすれ浮かれこそすれ
укарэ косо сурэ укарэ косо сурэ
давай же оторвёмся! давай же оторвёмся!


Хайфу Янагидару т.1
tsikori
tsikori

こそぐつて はやくうけとる 遠目がね   古
косогуттэ хаяку укэтору то:мэганэ

пощекотав его
она сразу получает
бинокль

(Косэнрю)

На террасе рёкана парочка любуется морскими видами.


Хайфу Янагидару т.1
tsikori
tsikori

けんぺいに 投出して行 質の足シ   古
кэнпэй ни нагэдаситэ ику ситцу но таси

вытаскивает
дополнительный залог –
так неохотно!

(Косэнрю)

Пришедшему в ломбард ростовщик говорит, что для получения желаемой суммы необходимо предоставить залог посущественнее.


Поздравляем!
tsikori
tsikori


Хайфу Янагидару т.1
tsikori
tsikori

寒念仏 千住のふみを ことづかる   古
каннэбуцу сэндзю но фуми о котодзукару

просят передать
с процессией монахов
письмо из Сэндзю

(Косэнрю)

В  XVIII веке токийский район Сэндзю (千住 – яп. «тысяча постоялых дворов») был большой почтовой станцией на одной из четырёх основных дорог, ведущих в Эдо, в которой находилось множество постоялых дворов и чайных. Сэндзю был известен тем, что помимо еды и ночлега в его гостиницах предлагались и интимные услуги. Каннэбуцу ( 寒念仏) – зимняя процессия монахов, поющая на ходу молитвы Будде. Монахи организовывали такие шествия в течение 30 самых холодных дней года.

Проститутка, работающая в одном из постоялых дворов Сэндзю, передаёт своему воздыхателю письмо с оказией –  процессией буддийских монахов, направляющихся в Эдо.


Ёршик N.13
tsikori
tsikori

Седина в бороду, морщины и мужские серьги: рекомендации ведущего имидж-консультанта

Как питаться во время беременности, чтобы родился гений

Обвал мирового рынка сахара - последние котировки и прогнозы экспертов

Ребёнок голыми руками задушил медведя - рассказ очевидца

На правах рекламы - языковые курсы для домашних животных.

А также

Спиритический сеанс: профессор литературы вызывает дух Кобаяси Иссы.

Обо всём этом и многом другом читайте в свежем выпуске журнала Ёршик - уже на сайте!

www.ershik.com


Хайфу Янагидару т.1
tsikori
tsikori

江の嶋を 見て來たむすめ しまんをし   古
эносима о митэ кита мусумэ дзиман о си

всем хвастается
что была в Эносиме
эта девушка

(Косэнрю)

Пешее паломничество из Эдо в Эносиму и обратно занимало три дня и был достаточно изнурительным.

Маэку:

今が盛りじゃ今が盛りじゃ
има га сакари дзя има га сакари дзя
в полном расцвете сил, в полном расцвете сил!


Хайфу Янагидару т.1
tsikori
tsikori

岡場所ハ くらハせるのが いとま乞   古
окабасё ва куравасэру но га итомагои

на прощание
шлёпают по заднице
в публичном доме

(Косэнрю)

Интимные услуги оказывались не только в лицензированных кварталах, славившихся своей дороговизной и аристократической утончённостью жриц любви, но и в любых местах большого скопления людей - на переправах, возле синтоистских храмов и в придорожных трактирах.

Девушки там трудились простые, хорошим манерам особо не обученные.

Маэку:

いやしかりけりいやしかりけり
ия сикари кэри ия сикари кэри
наказали проказника, наказали проказника!


Хайфу Янагидару т.1
tsikori
tsikori

太神樂 ぐるりハみんな 油むし   古
дайкагура гурури ва минна абурамуси

возле артистов
из одних халявщиков
собрался кружок

(Косэнрю)

Дайгакура (太神樂 – яп. «грандиозное развлечение для богов») – представление уличных жонглёров и танцоров, которыми изначально в стародавние времена были бродячие священники из храмов Ацута и Исэ.

Словом абурамуси (油むし – яп. «тараканы») называли халявщиков, которые ходили в кварталы развлечений только поглазеть, ничего не покупая и не давая денег артистам.

https://youtu.be/yQ9J9lu_hVI


Хайфу Янагидару т.1
tsikori
tsikori

降參が 濟むと一度に ひだるがり   古
ко:сан га суму то итидо ни хидаругари

после капитуляции
вдруг оказалось
что все жутко голодные

(Косэнрю)

Это сэнрю комментируют двояко. Речь может идти о том, что в пылу боя не чувствуешь ни усталости, ни боли, ни голода. Когда же всё позади и уровень адреналина в крови понижается, вдруг осознаёшь, что съел бы слона.

Более вероятным, однако, является второй вариант толкования. В период многочисленных междуусобных войн японские военачальники вместо штурма крепостей, в которых находились армии противника, часто прибегали к тактике долгой осады, блокируя снабжение города продовольствием и водой. После того, как крепость пала, победители сталкиваются с ещё большей проблемой – что делать со всей этой армией голодающих.

Маэку:

ひどい事なりひどい事なり
хидой котонари хидой котонари
ох, плохи дела! ох, плохи дела!


?

Log in